maroon sweets~マルーンスイーツ~

フェイクスイーツ&レジンの作り方(動画)をご紹介します。作ることの喜びとひたすらに楽しむ事を伝えたいです。

フランス出店のため、フランス語翻訳中です。

2012
03
フランス語

今日はフランス語の翻訳にチャレンジしました✨

夢中に取り組むこと3時間。
最初、20行あった取扱い説明。

完成したら、8行になっていました!


食べ物ではありませんので、くれぐれも口に入れないようにしてください
Parce qu'il n'est pas un aliment,s'il vous plait ne mettez pas dans la bouche.



お恥ずかしい話、大学生の頃の第二言語はフラ語でした。
授業を聞いていてもさっぱり理解できなくて、
先生が言っているこも全く理解できなくて、
ぎりぎりセーフで単位を取った教科です。

できるはずがないのに・・・・こんかいは初めての出店ということで、何か私にもできることは
ないかな?と思って、立候補した英語&フランス語翻訳。

人生は常に勉強です✨

きっと、このことがいつか必ず良い思い出になると思ってがんばりたいと思ってます(^∇^)

パリ告知文

1 Comments

大久保知美♪  

No title

すご~い!
トライリンガル?
例のアレを翻訳してるのですね(@_@;)
私も昨夜はいろいろで三時でした(笑)
お互い頑張りましょう!!!

2012/03/04 (Sun) 00:03 | EDIT | REPLY |   

Add your comment